Рейтинг@Mail.ru
Тренер Домниной и Шабалина польщена вниманием к "Танцам аборигенов" - РИА Новости, 21.01.2010
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Тренер Домниной и Шабалина польщена вниманием к "Танцам аборигенов"

Читать ria.ru в
Мы невероятно тронуты вниманием мировой общественности к нам. Ведь нашим оригинальным танцем заинтересовались на другом полушарии после того, как мы всего один раз показали его на чемпионате России в Санкт-Петербурге в дремучие-дремучие морозы и снегопады", - сказала Наталья Линичук.

ТАЛЛИН, 21 янв - РИА Новости, Ольга Тимошенко. Тренер российской пары танцоров Максима Шабалина и Оксаны Домниной Наталья Линичук заявила, что ей лестно внимание, которое было уделено оригинальному танцу ее подопечных в новом сезоне.

Накануне в прессе появилось заявление старейшин австралийских аборигенов, которые обвинили российских танцоров в "краже" идеи традиционных танцев коренного населения Зеленого континента. Три недели назад Домнина и Шабалин представили на суд зрителей на чемпионате России в Санкт-Петербурге новую программу "Танцы аборигенов", с которой вышли в четверг и на лед Таллина. Они выступают в необычных костюмах, символизирующих рисунки на теле аборигенов, а также в боевой раскраске на лице.

"Мы невероятно тронуты вниманием мировой общественности к нам, - сказала Линичук российским журналистам в четверг. - Ведь нашим оригинальным танцем заинтересовались на другом полушарии после того, как мы всего один раз показали его на чемпионате России в Санкт-Петербурге в дремучие-дремучие морозы и снегопады. Это нам очень приятно как профессионалам. Значит, мы не зря работаем, значит, ребята не зря катаются".

"У нас с Геннадием (Карпоносовым - супруг) разные ребята завоевывали титулы чемпионов мира, но такого внимания не было", - с улыбкой добавила она.

При этом Линичук пояснила, что у нее и Геннадия Карпоносова не было "и помысла делать танец именно австралийских аборигенов".

"В правилах ISU есть перечень тех танцев, которые мы можем использовать, - пояснила она. - И там есть "Танец аборигенов". Так вот, по одной из теорий, австралийские аборигены пришли из южной Азии. И когда мы делали свой оригинальный танец, мы отдавали дань эпохе, тому, что было в изначальный момент, до того, как появились границы и страны".

По словам тренера, Оксана и Максим изображают в своем оригинальном танце все то, что и любое племя аборигенов.

"О чем танцевали аборигены? Об охоте, о любви, о дожде. Вот и у нас программа начинается со знакомства племен, также мы изображаем охоту - копья бросаем, мясо едим, потом ребята изображают добывание огня, общение и игры", - отметила она.

Линичук выразила сожаление, что австралийские аборигены так остро отреагировали на танец ее подопечных. "Я с удовольствием слетаю по окончании сезона в Австралию, пообщаюсь с ними, обсужу все моменты, познакомлюсь с их культурой", - сказала она.

В ответ на предположение журналистов о том, что это выступление может быть спланированной акцией перед Олимпиадой, Линичук только рассмеялась.

"Если кто-то считает, что меня и Карпоносова можно так легко выбить из седла, то я могу сказать только, что они зря тратят время", - сказала она. - Если это так, то они не на тех напали: не на тех тренеров и не на тех спортсменов".

По ее мнению, Домнина и Шабалин достаточно устойчивы психологически, чтобы реагировать на какие бы то ни было провокации.

"Когда мы готовим спортсменов, мы готовим не просто хороших катальщиков, мы готовим профессиональные личности, которые могут за себя постоять. Никто не знает, кто что может придумать на Олимпиаде, и надо быть готовым ко всему. Так что сегодняшний случай нам только на руку: нас бьют, мы крепчаем", - резюмировала Линичук.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала